Nur meine Meinung. Musik zum Kotzen – Ich bekomme Kopfschmerzen von dem Gejaule – Vorsicht! Suizid – Gefahr beim Anhören ••• Just my opinion. Music to puke – I get a headache from the whining – Be careful! Can lead to suicide during listening
I really get a headache from that schmaltzy voice, get aggressive, and kick off 📻 my radio when this worst of all rock songs is playing. I hate Air Supply’s music.
Air Supply with … Without You
Be careful, listen can lead to suicide! 😱😭😁 Seien Sie vorsichtig, zuhören kann zum Selbstmord führen!
Text No I can’t forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that’s just the way the story goes You always smile but in you eyes your sorrow shows Yes it shows No I can’t forget tomorrow When I think of all my sorrows When I had you there but then I let you go And now it’s only fair that I should let you know What you should know I can’t live, if living is without you I can’t give, I can’t give any more Can’t live, if living is without you Can’t give, I can’t give any more No I can’t forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that’s just the way the story goes You always smile but in you eyes your sorrow shows Yes it shows I can’t live, if living is without you I can’t give, I can’t give any more Can’t live, if living is without you Can’t give, I can’t give any more I can’t live, if living is without you I can’t give, I can’t give any more I can’t live, if living is without you I can’t give, I can’t give any more I can’t live, if living is without you I can’t give, I can’t give any more
Ich bekomme wirklich Kopfschmerzen von dieser grauenhaft-schmalzigen Stimme, werde aggressiv und trete mein Radio aus 📻, wenn diese üble Musik gespielt wird. Ich hasse die Musik von Air Supply.
What happens to me?
I really get headaches from that horribly schmaltzy voice, get aggressive, and kick off my radio 📻 when this nasty music is played. I hate Air Supply’s music.
Das Taschenbuch „Bonanzarad und Schlaghosen“ ist über den Buchtitel oder über die ISBN-Nummer 9783756811571 in den wichtigen Großhandelskatalogen gelistet. Dies ist vor allem für Buchhändlerinnen und Buchhändler wichtig. Der Titel ist in über 1.000 Online-Buchshops und in 6.000 Buchhandlungen bestellbar.
Links to Amazon.com (USA)
I am an Amazon Associate. All links to Amazon.com (USA) are provided with my Amazon ID. This means that I receive a small commission from Amazon should you kindly click on a link and ultimately purchase the product. Of course, the final price of the product on Amazon does not change for you.
All information is subject to change.
•
Links zu Amazon.de
Ich bin Partner ein Partner von Amazon. Deshalb sind alle Links zu Amazon.de mit meiner Amazon-ID versehen. Das bedeutet, dass ich eine kleine Provision von Amazon erhalte, sollten Sie freundlicherweise einen Link anklicken und letztendlich das Produkt auch erwerben. Für Sie ändert sich der Endpreis des Produktes bei Amazon natürlich nicht!
Welchen Job würdest du gerne nur einen Tag lang machen? • What job would you like to do for just one day?
•
Ich würde dann einen Tag der Bundeskanzler von Deutschland sein. Dann würde ich alle Gesetze für ungültig erklären, die diese links-grüne Regierung in den letzten zwei Jahren gegen das deutsche Volk beschlossen hat. Alle diese Gesetze richten sich gegen das deutsche Volk und Deutschland.
•
I would then be the Chancellor of Germany one day. Then I would declare invalid all the laws that this left-green government has passed against the German people in the last two years. All these laws are directed against the German people and Germany.
Gute Bücher • gutes Leben — Good books • good life